Psalms/147

出自耶穌台灣
第百四十六首 聖詠譯義
第百四十七首
第百四十八首


第百四十七首 大地回春

1 虔誦大仁,暢詠大義。 此事我所樂,盡善且盡美。
2 復興我瑟琳,完聚我流亡。 3 溫燠[1]傷心人,賡[2]續已斷腸。
4 眾星誰能數?惟喚其名。 5 巍巍不可狀,全知亦全能。
6 扶持謙卑者,傾覆傲慢人。
7 可不歌大德?歌詠宜鼓琴。 8 慈雲何靄靄[3],大地滋甘霖。
蒼生飫芳澤,山丘草木新。 9 既以飼家畜,亦以慰飢禽。
10 戰馬徒有力,佳兵安足恃? 戰馬與佳兵,皆非所喜。
11 所喜惟善人,翼翼承甘旨。
12 瑟琳西溫,莫忘爾恩。 13 既堅爾城,又復鞏爾門。
14 居民咸熙熙[4],四境安以寧。 良田產美麥,眾庶樂豐登[5]
15 頒聖詔,風行徧地極。 16 降雪如羊毛,灑霜似銀屑。
17 隆冬下冰雹,誰堪此凜冽[6]
18 號令方出口,凍結應聲融。 春風釀淑氣,百川皆溶溶。
19 微意啟雅谷,玄謨示義塞 20 他族未有此,焉能明大法?


注釋

  1. 燠,ㄩˋ,暖和。
  2. 賡,ㄍㄥ,繼續。
  3. 靄,ㄞˇ,薄霧朦朧。
  4. 熙,陽光充足的。
  5. 登,熟。
  6. 凜冽,ㄌㄧㄣˇ ㄌㄧㄝˋ,刺骨的冷。